| |
180 Source language Declaramos que a aluna L. está ... Declaramos que a aluna L. está frequentando regularmente o nivel INTERMEDIÃRIO 1 do curso de ALEMÃO no perÃodo AGOSTO-DEZEMBRO, no horário de SEG/QUA (12:50-14:20). Informamos que a carga horária do periodo é de 51h/aulas. <female first name abbrev.> Vertalings gedaan Bestätigung | |
255 Source language Estou escrevendo apenas para esclarecer umas... Estou escrevendo apenas para esclarecer umas dúvidas. Entrei em contato com o Consulado no inÃcio da semana, mas eles não me responderam. A senhora disse-me que eu iria precisar de um novo visto para a outra famÃlia, mas o que farei com esse atual? Deverei simplesmente descartá-lo ou há possibilidade de recuperá-lo? Vertalings gedaan Anfrage wegen Visum | |
| |
| |
| |
| |
287 Source language Sim, eu quis dizer "ernst". Eu gostei muito da... Sim, eu quis dizer "ernst".
Eu gostei muito da famÃlia Fäfers e, agora que sei que a filha mais velha também foi Au Pair, me sinto menos insegura.
Achei muito interessante o trabalho que a senhora Fäfers desenvolve. Muito legal.
Li todos os documentos com muita atenção, principalmente o "Wochenplan". Frau Fäfers parece ser um pessoa muito gentil. Vertalings gedaan Ja, ich wollte "ernst" sagen. | |
| |
| |
| |
330 Source language Q eu estive falando com Herlande sobre a... Querida senhora Eichhorn,
eu estive falando com Herlane sobre a famÃlia Fäfers e ela me disse coisas muito positivas a respeito deles. Gostaria muito de poder ficar com eles durante esse meu periodo como Au Pair, é claro, se eles me aceitarem. Sei que é comum analisar mais de uma famÃlia antes de escolher alguma, mas estou me sentindo tão confiante em relação à famÃlia Fäfers.
Aguardo sua resposta. Esse é um e-mail muito importante que preciso enviar o mais rápido possÃvel. Agradeceria se a tradução fosse feita com alguma rapidez. Vertalings gedaan Liebe Frau Eichhorn... | |